Sepse në të kundërt, gjithë do ta dinin se ku gjendet.
Ef ūú hefur einhverjar upplũsingar um hvar hann er ađ finna... vinsamlegast hafiđ samband strax í 0-800-STOP-WIKUS.
Nëse keni informatë për Wikusu Van de Merfe, meniëherë na thërrisni në 0800-STOPWIKUS.
Ég veit ekki hvar hann bũr.
Nuk e di ku jeton ai.
Viđ höfum aukiđ viđ hermannafjöldann, en vegna vilja hans ađ ráđast á almenna borgara, er ūađ ķmögulegt ađ spá fyrir um hvar hann mun gera árás.
Zjarr. Duhet të shtojmë në maksimum praninë tonë ushtarake në zonë. Por është e pamundur të parashikojmë se ku do jetë goditja tjetër.
Hann veit hvorki hver né hvar hann er og virđist ringlađur.
Nuk duket se e di kush është apo ku është. I është turbulluar mendja.
Oft á tíđum gleymdi hann hver eđa hvar hann var.
Shpesh, ai thjesht harronte kush është dhe ku është.
Viđ ūurfum ađ vita hvar hann ræđst til atlögu.
Ne duhet të dinë se ku ai do të godasë.
Ūá vitum viđ nákvæmlega hvar hann er.
Do ta dime saktesisht ku eshte.
En bara ef ūú segir mér hvar hann faldi ūađ.
Vetëm nëse më tregon se ku ndodhet?
Ūú veist hvar hann faldi ūađ, er ekki svo, Helena?
E di ku e ka fshehur ai? E di, Helena?
Ūađ er engum ađ kenna hvar hann fæđist.
Është faji i askujt, ajo që ata janë të lindur me të.
Ūķtt ég vissi hvar hann væri segđi ég ūér ekki neitt.
Edhe po ta dija ku është, nuk do të të tregoja asgjë.
Ūađ skiptir ekki máli hvar hann verđur hengdur.
Nuk ka shumë rëndësi se ku varet, apo jo?
Strákur, ég veit ekki hver ūú ert eđa af hverju ūú ert hér... og mér er sama hvort ūú vitir hvar ūessi Shih-Tzu er... eđa ūú veist ekki hvar hann er en hvort heldur sem er... hafđu einhverja sjálfsvirđingu.
Djalosh, nuk e di kush je, apo pse je këtu, dhe nuk e di nëse ti e di ku është pekinezi, apo nëse nuk e di se ku është pekinezi, por si do që të jetë ki pak krenari në vete.
Ūú ūarft hann til ađ fá mig heim en ég veit ekki hvar hann er.
Të duhet Kubi të më çosh në shtëpi, por s'e di ku është.
Rottmayar vann međ honum og veit hvar hann er.
Rodmajeri ka punuar me atë shk3rdh@tën!
Ég er ánægð að vita hvar hann er.
Do të gëzohesha nëse e dija se ku është.
Heldurðu að hún viti hvar hann býr?
Zot, mendon se e di ku jeton ai?
Farið nú og takið enn vel eftir og kynnið yður og komist sem fyrst að raun um, hvar hann heldur sig, því að mér hefir verið sagt, að hann sé slægur mjög.
Shkoni, ju lutem, dhe sigurohuni më mirë për të njohur dhe për të parë vendin ku strehohet, dhe kush e ka parë atje, sepse më thonë që ai është shumë dinak.
Þá sagði hann: "Farið og vitið, hvar hann er, svo að ég geti sent menn og látið sækja hann."
Atëherë mbreti tha: "Shkoni të shihni se ku është, që të mund të dërgoj njerëz për ta marrë".
María Magdalena og María móðir Jóse sáu, hvar hann var lagður.
Dhe Maria Magdalena dhe Maria, nëna e Joses, vërenin ku e vunë.
Þeir komu og sáu, hvar hann dvaldist, og voru hjá honum þann dag.
Ata shkuan dhe e panë ku banonte ai, dhe ndenjën atë ditë bashkë me të.
En æðstu prestar og farísear höfðu gefið út skipun um það, að ef nokkur vissi hvar hann væri, skyldi hann segja til, svo að þeir gætu tekið hann.
Krerët e priftërinjve dhe farisenjtë kishin dhënë urdhër që, po ta dinte ndokush se ku ishte ai, të sinjalizonte që ta kapnin.
Gyðingar voru að leita að honum á hátíðinni og spurðu, hvar hann væri.
Judenjtë, pra, e kërkonin gjatë festës dhe thoshnin: ''Ku është ai?''.
1.2463340759277s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?